Buch Mormon: Die Datierung des Buches Mormon

Von Mike (LDSDiscussions.com)

Stahl im Buch Mormon? Dieser Beitrag liefert einen Überblick über diesen und andere mögliche Anachronismen (Bildquelle: “Arco Roto” von Jorge Cocco)
Dieser Beitrag zum Anhören – freundlich zur Verfügung gestellt vom Neue Perspektiven HLT Podcast

In diesen Abschnitten über das Buch Mormon habe ich versucht, die verschiedenen Möglichkeiten hervorzuheben, mit denen Gelehrte zeigen können, dass das Buch Mormon ohne jeden Zweifel ein Dokument aus dem 19. Neben der Frage, warum das Buch Mormon in das 19. Jahrhundert datiert werden kann, habe ich die Bereiche hervorgehoben, in denen wir Joseph Smiths Fingerabdrücke sehen können, die deutlich machen, dass er der Autor des Buches Mormon ist.

Im letzten Abschnitt habe ich die Einflüsse aus der Umgebung beschrieben, die Joseph Smith in das Buch Mormon aufgenommen hat. Diese verschiedenen Einflüsse ermöglichen es uns, das Buch Mormon auf die Lebenszeit von Joseph Smith zu datieren (Mythos der Hügelbauer, Furcht vor den Freimaurern) und gleichzeitig die Fingerabdrücke aufzuzeigen, die Joseph Smith aufgrund von Ereignissen hinterlassen hat, die sich während seines Lebens zugetragen haben (Joseph Smith Sr.Der Traum von Joseph Smith Sr. im Vergleich zum Traum von Lehi, der Besuch von Charles Anthon, der Verlust der 116 Seiten).

In diesem Abschnitt möchte ich kurz auf einige andere Möglichkeiten eingehen, wie wir die Entstehungszeit des Buches Mormon datieren können, indem wir den Text selbst betrachten, und wie dies Gelehrten hilft, das Buch Mormon als eine Produktion des 19. Jahrhundert zu datieren. Dabei geht es nicht nur um Anachronismen im Buch Mormon, sondern auch darum, einige wichtige Dinge hervorzuheben, die es im alten Amerika gab und die im Buch Mormon erwähnt werden sollten, aber nicht Teil des Textes sind.

Schließlich möchte ich kurz einige der wichtigsten Lehren des Mormonismus hervorheben, die im Buch Mormon nicht vorkommen, was uns wiederum hilft, die Entwicklung der Theologie von Joseph Smith nach der Fertigstellung des Buches Mormon zu verstehen.

Es gibt zwar Listen von Anachronismen im CES-Brief, in der Antwort des CES-Briefes auf FAIR Mormon und im Letter for my wife, aber ich möchte mich in diesem Überblick nur auf einige wenige konzentrieren.

Die King James Bibel

Der einfachste Weg, das Buch Mormon zu datieren, ist zweifellos ein Blick in die King James Bible. Ich habe dies bereits in einer Reihe von Übersichten behandelt, aber falls Sie unseren Abschnitt über die King James Bibel und das Buch Mormon noch nicht gelesen haben, finden Sie dort einen viel längeren Überblick über dieses Problem.

Das Buch Mormon ist literarisch von der King James Bible abhängig – es gibt einfach keinen Weg daran vorbei. Apologeten verweisen in der Regel auf Lehre und Bündnisse 1:24 als Erklärung für dieses Problem:

„Siehe, ich bin Gott und habe es geredet; diese Gebote sind von mir und wurden meinen Knechten in ihrer Schwachheit gegeben, nach der Art ihrer Sprache, damit sie zur Einsicht kommen.“

Die Antwort von FAIR Mormon über die KJV-Problematik geht auf diesen Vers aus LuB 1 noch etwas weiter ein:

„Bei der Betrachtung der Daten schlägt Skousen vor, dass Gott, anstatt dass Joseph oder Oliver in eine Bibel schauten, Joseph einfach die Textseite aus der King-James-Bibel zur Verfügung stellte und Joseph dann die Freiheit hatte, den Text nach Belieben zu verändern. In den Fällen, in denen das Buch Mormon einfach auf die Sprache der KJV anspielt oder sie wiedergibt, hat der Herr vielleicht zugelassen, dass diese Textteile so offenbart werden, dass sie für sein Publikum im Nordosten des 19. Jahrhunderts an der Grenze verständlicher und angenehmer sind. Diese Übersetzungstheologie mag sich für einige Heilige der Letzten Tage fremd und etwas seltsam anfühlen, aber sie scheint gut zu den eigenen Worten des Herrn über das Wesen der Offenbarung an Joseph Smith zu passen. Der Herr spricht zu seinen Dienern „nach der Art ihrer Sprache, damit sie zum Verständnis kommen“ (Lehre und Bündnisse 1:24). Die Heiligen der Letzten Tage sollten sich damit trösten, dass der Herr seine Vollkommenheit unserer eigenen Schwäche anpasst und unsere unvollkommene Sprache und Natur für den Aufbau Zions auf der Erde benutzt.“ (FAIR Mormon, Übersetzungsfehler in der King James Bible im Buch Mormon)

Ich denke, es versteht sich von selbst, dass Gott natürlich in unserer eigenen Sprache zu uns sprechen würde – wenn Gott in einer alten oder fremden Sprache zu uns sprechen würde, könnten wir nicht verstehen, was uns befohlen oder offenbart wurde.

Davon abgesehen kann man sehen, dass FAIR diesen Satz aus LuB 1:24 nimmt und ihn dann ausweitet, um eine Lösung zu finden, anstatt zu sehen, was die Probleme uns sagen. In diesem Fall argumentiert niemand damit, dass Joseph Smith Offenbarungen „nach der Art ihrer Sprache empfängt, damit sie zum Verständnis kommen“, sondern dass Joseph Smith in der King-James-Sprache schreibt und gleichzeitig die Fehler, Fehlübersetzungen und Anachronismen in den Text selbst einbringt.

Wenn man LuB 1 im Zusammenhang liest, spricht Vers 24 außerdem vom Buch der Gebote und nicht vom Buch Mormon. Das wird deutlich, weil das Buch Mormon erst in Vers 29 erwähnt wird:

„Und nachdem er die Aufzeichnungen der Nephiten erhalten hatte, ja, konnte sogar mein Diener Joseph Smith jun. durch die Barmherzigkeit Gottes, durch die Kraft Gottes, das Buch Mormon übersetzen.“

Der Punkt ist, dass diese Offenbarung deutlich macht, dass Gott Offenbarungen in der Sprache gibt, mit der wir vertraut sind, damit wir sie befolgen können. Es wird in keiner Weise versucht, die King-James-Fehler im Buch Mormon wegzuerklären, und es wird nicht einmal erklärt, warum die KJV-spezifische Sprache überhaupt verwendet wird.

Es ist wichtig, dies festzustellen, weil es eine übliche Antwort der Apologeten auf dieses Problem ist, das der größte Anachronismus ist, der das Buch Mormon als modernen Text datiert. Das Buch Mormon kann unmöglich vor 1611 geschrieben worden sein, denn es gibt zu viele Sätze, Formulierungen und lange Passagen, die direkt aus der King James Bible übernommen wurden.

Ob wir nun über die Originalversion der KJV von 1611 oder die Version von 1769 sprechen, von der viele glauben, dass Joseph Smith sie studiert und benutzt hat, das Problem bleibt bestehen: Das Buch Mormon ist kein alter Text. Die Apologeten können argumentieren, dass es sich um einen Text aus dem 19. Jahrhundert handelt, der mit einer alten Quelle vermischt wurde, aber dann müssen sie zeigen, wo diese Quelle unabhängig vom Buch Mormon ist, denn die literarische Abhängigkeit von der King James Bible zieht sich durch den gesamten Text.

Ich möchte einige der größten Anachronismen im Buch Mormon aufzeigen, um zu verdeutlichen, warum dies ein unausweichliches Problem für das Buch Mormon ist und wie es zeigt, dass der Autor den Text, aus dem er schöpfte, nicht verstanden hat.

Deuterojesaja

Dies wird in unserem Überblick über Deuterojesaja viel ausführlicher behandelt, aber ich möchte es hier nur noch einmal erwähnen, weil es unglaublich wichtig ist. Die meisten Gelehrten sind sich heute einig, dass Jesaja von drei verschiedenen Autoren geschrieben wurde, und die Gründe dafür werden in unserem Überblick ausführlich dargelegt.

Es wird angenommen, dass die Kapitel 40-55 von „Deuterojesaja“ geschrieben wurden, und zwar nachdem Lehi mit den Platten weggegangen war. Das bedeutet, dass nichts aus diesen Kapiteln im Buch Mormon stehen sollte, doch Jesaja 52 wird im Buch Mormon nicht nur zitiert, sondern sein Thema wird auch mehrfach aufgegriffen.

Auch dieses Material sollte nicht im Buch Mormon stehen, wenn es der alte Text ist, der er zu sein vorgibt. Das Problem hier ist, dass der Autor des Buches Mormon nicht wusste, dass es mehrere Jesaja-Autoren gibt, was ihn dazu veranlasste, seine Fingerabdrücke auf dem Text zu hinterlassen.

Material aus dem Neuen Testament im Buch Mormon

Auch hierauf gehen wir in unserem Überblick über die King James Bible ein, aber es muss hier gesagt werden, dass jegliches Material aus dem Neuen Testament im Buch Mormon anachronistisch ist. Die Propheten des Buches Mormon hätten keinen Zugang zu diesen Worten gehabt, und die Behauptung, dass sie ihnen vielleicht von Gott offenbart wurden, ist nicht stichhaltig.

Die Bergpredigt ist ein großartiges Beispiel dafür, dass das Buch Mormon einen Text verwendet, der noch nicht geschrieben worden war, aber der Autor kannte den historischen Kontext nicht. Wir gehen in unserem Überblick über die Bergpredigt näher darauf ein, aber das Buch Mormon kopiert die Bergpredigt aus Matthäus in die Tempelpredigt, wobei es einige kosmetische Änderungen dort vornimmt, wo sie offensichtlich nicht in die Erzählung des Buches Mormon passen würde (indem es den Farthing in das nephitische Geldsystem umwandelt), dann aber die Probleme beibehält, die Joseph Smith einfach nicht verstand und die für die Nephiten keinen Sinn ergeben würden, wie das römische Gesetz, eine Meile zu gehen, und das aramäische Wort Raca.

Darüber hinaus sind Gelehrte davon überzeugt, dass die Bergpredigt und die Bergpredigt auf der Ebene beide aus derselben „Q“- oder „Sprüche“-Quelle zusammengestellt wurden, bei der es sich tatsächlich um eine Zusammenstellung von Sprüchen handelte, die Jesus zu seinen Lebzeiten gesagt hatte und die dann von Matthäus und Lukas unabhängig voneinander in Predigten eingewoben wurden.

Um es klar zu sagen: Dieses neutestamentliche Material ist nicht nur anachronistisch für das Buch Mormon, weil es aus der King James Bible stammt, die erst 1611 übersetzt wurde, sondern es ist auch anachronistisch, weil die Bergpredigt mit ziemlicher Sicherheit nie als vollständige Predigt gehalten wurde. Abgesehen von diesem Problem wurden sowohl Matthäus als auch Lukas erst lange nach Jesu Tod verfasst, so dass es sich keinesfalls um eine wortgetreue Abschrift handeln kann, sondern um das Ergebnis mündlicher Erzählungen, die schließlich in irgendeiner Form abgeschrieben wurden.

Darüber hinaus ist zu erkennen, dass Joseph Smith die Bergpredigt aus der KJV kopierte und nur dort Änderungen vornahm, wo sie offensichtlich mit der nephitischen Erzählung unvereinbar war, und dort Fehler im Text hinterließ, wo er nicht erkannte, dass sie für die Nephiten verwirrend sein würde. Das ist einfach unausweichlich: Wenn Sie argumentieren wollen, dass Joseph Smith das Buch Mormon in einer Sprache diktiert hat, die als Schrift akzeptiert werden würde (King James Sprache), müssen Sie immer noch erklären, warum die Probleme und Fehler enthalten sind.

Dies ist ein weiterer Bereich, in dem wir zeigen können, dass der Autor des Buches Mormon einen bestehenden Text verwendet hat, um die Geschichte zu erstellen, und warum das Buch Mormon vollständig von der King James Bibel abhängig ist. Wenn Sie unseren Überblick über die Bergpredigt noch nicht gelesen haben, empfehle ich Ihnen, dies zu tun, um zu verstehen, wie problematisch sie für die Authentizität des Buches Mormon ist.

Langes Ende von Markus

Ähnlich wie bei der Bergpredigt haben Wissenschaftler herausgefunden, dass die frühesten Manuskripte von Markus nicht das „lange Ende“ enthielten, das in der King James Bibel zu finden ist. Viele moderne Übersetzungen vermerken sogar, dass das Ende erst lange nach der Abfassung des ursprünglichen Manuskripts durch den Autor von Markus hinzugefügt wurde.

mark 16.jpg

Dennoch findet Material aus dem „langen Ende von Markus“ seinen Weg in das Buch Mormon.

Markus 16:17-18 (KJV):

„17 Und diese Zeichen werden denen folgen, die glauben: In meinem Namen werden sie Teufel austreiben; sie werden mit neuen Zungen reden;

18 sie werden Schlangen aufheben; und wenn sie etwas Tödliches trinken, wird es ihnen nicht schaden; sie werden den Kranken die Hände auflegen, und sie werden gesund werden.“

Vergleichen Sie dies nun mit dem Buch Mormon:

Mormon 9:24:

„Und diese Zeichen werden denen folgen, die glauben – in meinem Namen werden sie Teufel austreiben; sie werden mit neuen Zungen reden; sie werden Schlangen aufheben; und wenn sie etwas Tödliches trinken, wird es ihnen nicht schaden; sie werden den Kranken die Hände auflegen, und sie werden gesund werden.“

Auch hier können Sie den längeren Überblick über das „lange Ende von Markus“ lesen , aber das Problem ist das gleiche wie oben. Joseph Smith erkannte nicht, dass das Ende nicht aus Markus stammte, als er das Buch Mormon schrieb, weshalb Material daraus entnommen wurde.


Die Verwendung von Messias und Christus im Buch Mormon

Dies ist ein Bereich, den wir bisher noch nicht behandelt haben, aber er stößt auf die gleichen Probleme, die wir oben bei Deuterojesaja skizziert haben. Joseph Smith scheint nicht erkannt zu haben, dass Messias und Christus ein und dasselbe Wort mit unterschiedlichen Übersetzungen sind.

Aus Brent Metcalfes Buch New Approaches to the Book of Mormon:

„Die Verwendung des Begriffs „Christus“ im Buch Mormon ist ein verwirrendes Merkmal des Buches. Bibelgelehrte sind sich einig, dass das aramäische Wort meshiha‘ (hebr. mashiah; dt. Messias) und seine griechische Übersetzung Christos (dt. Christus) beide „Gesalbter“ bedeuten. Sie stimmen ferner darin überein, dass „Christus“ zusammen mit „Jesus“ erst zu einem Eigennamen wurde, nachdem Nicht-Semiten, die keine hebräische Vorstellung von dem Titel hatten, bekehrt wurden und ein im Wesentlichen jüdisches Christentum zu hellenisieren begann (DeJonge 1992; Fitzmeyer 1982, 85-87; Kittel und Friedrich 1964-76, 9:527-80; Perkins 1985; vgl. Robinson 1992, 740; Welch 1992b, 749). Im Gegensatz dazu verwenden die Hebräer des Buches Mormon die Begriffe „Christus“ und „Messias“ nicht synonym. Vielmehr verwenden sie den Begriff „Christus“ am häufigsten als eine Art messianischen Nachnamen…

„Christus“ als Eigenname wirft sprachliche Probleme auf, die die frühen Verfechter des Buches Mormon herausforderten. Oliver Cowdery tadelte einen Kritiker, der das Thema ansprach, als „unwissend, anmaßend und unfähig, die Sache, die er sich vorgenommen hat, zu behandeln.“ Cowdery argumentierte, dass „die Worte Jesus und Christus … weder englisch noch griechisch sind, denn beide haben hebräische Wurzeln“ (Messenger and Advocate 3 [Oct. 1836]: 398). Dies bleibt die Hauptverteidigungslinie der Apologeten (siehe Brown 1984, 35; McConkie und Millet 1987, 265-66; Nibley 1988b, 167-68; Ricks 1984, 25; Welch 1992c, 228, 241n6; vgl. McConkie 1988, 75-76).

Das Buch Mormon kommt dieser Apologetik jedoch nicht entgegen, da es an vielen Stellen auf einer klaren Unterscheidung zwischen „Messias“ und „Christus“ besteht.38 Das Buch Mormon definiert „Messias“ vordergründig als „Retter“ oder „Erlöser“ (1 Ne. 10:4-5, 1:19; 2 Ne. 1:10, 2:6). „Christus“ in Verbindung mit dem Begriff „Jesus“ wird zum Namen des Messias (z. B. 2 Ne. 10:3; 25:16, 19; Mosia 3:8; 5:8).39 Aufgrund dieser semantischen [S.429] Unterscheidung kann Nephi prophezeien, dass die Juden am Ende der Zeit „an Christus glauben und den Vater in seinem Namen anbeten werden … und nicht mehr auf einen anderen Messias warten“ (2 Ne. 25:16). Und er kann auch verkünden: „[D]er Messias kommt … [und] sein Name wird Jesus Christus sein“ (V. 19). „Christus“ wird sogar anderen Eigennamen wie „Nephi“ und „Mose“ gegenübergestellt.“
(Metcalfe, New Approaches to the Book of Mormon)

Dies wirft einige Probleme für das Buch Mormon auf. Erstens wird der Name Christus 600 Jahre vor Christi Ankunft verwendet, was auf den ersten Blick anachronistisch ist. Die apologetische Antwort darauf ist, dass der Name Christus durch Offenbarung gegeben wurde und daher kein Anachronismus sei, aber auch das ergibt keinen Sinn, da die Bibel die Ankunft Jesu Christi nicht erwähnt.

Zweitens zeigt dies, dass der Verfasser des Buches Mormon die sprachlichen Zusammenhänge zwischen Messias und Christus nicht verstanden hat, und das führt zu einem ganz klaren Problem. In 2. Nephi finden wir Folgendes:

„19 Denn nach den Worten der Propheten kommt der Messias in sechshundert Jahren von der Zeit an, da mein Vater Jerusalem verließ; und nach den Worten der Propheten und auch nach dem Wort des Engels Gottes wird sein Name sein Jesus Christus, der Sohn Gottes.“

Da Messias und Christus die gleiche Bedeutung haben, aber in einer anderen Übersetzung, ist das, was Joseph Smith hier getan hat, das moderne Äquivalent dazu, etwas wie dieses zu sagen:

„Wir werden wissen, dass es ein Zeichen für ein gutes Leben ist, neben einem Hund [englisches Wort] zu leben. Mir wurde von einem Engel gesagt, dass der Hund als Perra [spanische Übersetzung von Hund] bekannt sein wird.“

Dies ist ein ziemlich deutlicher Hinweis darauf, dass es sich hier nicht um einen alten Text handelt, der eine wörtliche Geschichte ist, denn der Autor ist sich eindeutig nicht bewusst, dass er die griechische Übersetzung von „gesalbt“ verwendet, wenn er den Namen „Christus“ einführt.

Außerdem macht Joseph Smith diese Behauptung in den Times and Seasons im Jahr 1843:

„Es gab kein Griechisch oder Latein auf den Platten, von denen ich durch die Gnade Gottes das Buch Mormon übersetzt habe. Lasst die Sprache dieses Buches für sich selbst sprechen.“ (Times & Seasons, Nauvoo, Illinois, Bd. 4 (1843), S. 194)

Wenn es kein Griechisch auf den Platten gab, konnte es auch keinen Christus auf den Platten geben. Dies ist ein Problem, das Joseph Smith bei der Erstellung des Buches Mormon hatte, als er die Sprachwissenschaft nicht verstand. Wir sehen das gleiche Problem im Buch Abraham, als Joseph Smith Faksimile 3 falsch übersetzt. Vom Ägyptologen Dr. Robert Ritner:

„In Faksimile 3 verwechselt Smith menschliche und tierische Köpfe und männliche mit weiblichen. Kein noch so gutes Zureden kann die weibliche „Isis die Große, die Mutter des Gottes“ (Faksimile 3, Abb. 2) in den männlichen „König Pharao, dessen Name in den Schriftzeichen über seiner Hand angegeben ist“ verwandeln, wie sogar der LDS-Autor Michael D. Rhodes einräumt. Auch hier missversteht Smith „Pharao“ als einen persönlichen Namen und nicht als einen Titel, der „König“ bedeutet, und so liest er „König König“ für den Namen einer Göttin, den er auf dem Papyrus verstanden haben will!(Ritner, „Übersetzung und Historizität des Buches Abraham“ – Eine Antwort)

Als ob das noch nicht genug wäre, geschieht dies auch im Tempel von Kirtland, als Joseph Smith behauptet, sowohl Elias als auch Elia während derselben Vision zu sehen. Was Joseph Smith nicht weiß, ist, dass Elias die hebräische Übersetzung und Elias die griechische Übersetzung ist. Mit anderen Worten, dies ist ein weiterer Fall, in dem Joseph Smith eine andere Übersetzung für ein anderes Wesen verwechselt, was uns wiederum zeigt, dass das Buch Mormon keine alte Aufzeichnung ist und dass Joseph Smith kein Prophet Gottes war.(Mormon Think, Elias und Elia, die im Tempel erscheinen)

Die Idee und die Historizität der Messingtafeln

In der Übersicht über die Goldplatten habe ich dargelegt, dass die Vorstellung von Metallplatten mit langen Schriften einfach anachronistisch ist. Es gibt keine Aufzeichnungen oder Platten, die die Kirche vorlegen kann, die antike Schriften auf Metallplatten zeigen, die von beträchtlicher Länge sind.

pyrgi.jpg
Die Goldbleche von Pyrgi

Um diesen Abschnitt zu rekapitulieren, haben wir die Goldbleche von Pyrgi (siehe oben) behandelt, die von Apologeten als Beweis für antike Schrift auf Metall angeführt werden. Sie können darüber auf Wikipedia lesen und sich ansehen, wie wenig Text auf diesen drei Tafeln steht. Wenn überhaupt, dann zeigen die Goldbleche von Pyrgi, wie unglaubwürdig das Buch Mormon ist, wenn man einen Schritt zurücktritt und über die Konsequenzen nachdenkt.

Die Goldbleche von Pyrgi enthalten nur etwa 200 Wörter auf den drei Platten/Tafeln oben. Wenn Sie sich die Bilder ansehen, können Sie erkennen, dass die Tafeln voll mit Schriftzeichen sind. Damit die Rechnung mit den Goldplatten des Buches Mormon aufgeht, müssten diese drei Tafeln etwa 66.000 Wörter enthalten.

Das ist ein Problem, weil das Buch Mormon die Geschichte der Messingplatten enthält, die von Laban genommen wurden, nachdem Nephi ihn getötet hatte. Diese Platten enthielten sehr ausführliche und detaillierte Aufzeichnungen. Aus dem Ensign vom Januar 1988:

„Obwohl die Informationen über den Ursprung der Messingplatten spärlich sind, ist das Buch Mormon recht detailliert, was die Platten enthielten. Laut Nephi enthielten die Messingplatten die Bücher Mose und das mosaische Gesetz (siehe 1 Ne. 4:15-16; 1 Ne. 5:11), was die Nephiten sowohl in der kulturellen Praxis als auch im Glauben an ihre Verwandten in der Alten Welt band. Sie enthielten außerdem eine Auflistung von Lehis Vätern bis hin zum alten Joseph (siehe 1 Ne. 5:14), die die lehitische Kolonie genealogisch mit Abraham, Isaak und Jakob verband und damit den patriarchalischen Bund – „die Verheißungen, die den Vätern gegeben wurden“ (LuB 2:2; JS-H 1:39) – in einer neuen Hemisphäre fortführte. Schließlich enthielten die Platten einen ausführlicheren Bericht über alttestamentliche Völker und Ereignisse als die Bibel (siehe 1 Ne. 5:12-13; 1 Ne. 13:23), obwohl sich nur einige wertvolle Reste dieses Berichts im Buch Mormon finden.“ (The Plates of Brass: A Witness of Christ, Ensign Januar 1988)

Hier gibt es zahlreiche Probleme, aber ich möchte hervorheben, wie anachronistisch diese Geschichte im Buch Mormon ist.

Die meisten Gelehrten kommen heute zu dem Schluss, dass der Pentateuch erst im 6. Jahrhundert oder, was wahrscheinlicher ist, im 5. Jahrhundert v. Chr. geschrieben wurde. Das bedeutet, dass diese fünf Bücher (mit Ausnahme des Deuteronomiums) wahrscheinlich noch nicht einmal geschrieben waren, als Lehi im Jahr 587 v. Chr. ging. (Davies, G.I., „Einführung in den Pentateuch“)

Das bedeutet, dass die Aufzeichnungen, die Lehi hinterlassen hat, nicht dem Pentateuch ähneln, der von Joseph Smith im Buch Mormon verwendet wird. Leider enden die Probleme für das Buch Mormon hier nicht.

Abgesehen davon, dass der Text mit ziemlicher Sicherheit nicht geschrieben wurde, bevor Lehi das Land verließ, wurde die Idee eines „Kodex“ erst im 4. Bis zu diesem Zeitpunkt befanden sich die Bücher der Bibel auf separaten Schriftrollen, die von den religiösen Führern vielleicht zusammen aufbewahrt, aber nicht zusammengebunden wurden. Mit anderen Worten: Selbst wenn man glaubt, dass Lehi die „Fünf Bücher Mose“ besaß, obwohl es Beweise dafür gibt, dass sie noch nicht kompiliert worden waren, ist es unmöglich, dass sie in einem Kodexformat zusammengefügt worden wären. (Britannica)

Selbst wenn wir zugeben, dass die „Fünf Bücher Mose“ entgegen dem derzeitigen Konsens kompiliert wurden, bevor Lehi 587 v. Chr. abreiste, und selbst wenn wir die Idee akzeptieren, dass sie fast tausend Jahre vor dem Zeitpunkt, zu dem wir Aufzeichnungen darüber haben, im Kodex-Stil zusammengebunden wurden, gibt es immer noch das Problem der Sprache.

Man sagt uns, dass die Messingplatten in ägyptischer Sprache geschrieben waren, was ein weiteres Problem für das Buch Mormon darstellt. Gelehrte wissen, dass die „Fünf Bücher Mose“ „ursprünglich fast vollständig auf Hebräisch geschrieben waren, mit einigen kurzen Elementen auf Aramäisch.“ (Britannica)

Das bedeutet, dass die „Fünf Bücher Mose“ vor der Abreise von Lehi im Jahr 587 v. u. Z. verfasst worden sein müssen, damit die Erzählung des Buches Mormon wahr ist, was dem wissenschaftlichen Konsens widerspricht, dass diese Bücher im 6. und 5. Dann müssten diese Bücher ins Ägyptische übersetzt werden, was allen Belegen für die Zusammenstellung dieser Bücher widerspricht. Nach der Übersetzung müssten sie auf Messingplatten graviert werden, wofür es wiederum keinerlei Beweise gibt und, wie wir weiter unten erklären werden, Gründe, die zeigen, dass dies nicht geschah. Nach dieser Übersetzung ins Ägyptische und der Gravur auf Messing müssten die fünf Bücher schließlich in einem Kodex zusammengestellt werden, was erst etwa tausend Jahre nach Lehis Abreise geschah.

Keines dieser vier Probleme (Zusammenstellung der Bücher, Übersetzung in die ägyptische Sprache, Gravur auf Messingplatten und Kodexformat) ist historisch belegt, was die Vorstellung, dass alle vier gleichzeitig geschehen sein könnten, unmöglich macht.

Was das Gravieren dieser Bücher auf die Platten betrifft, so stoßen wir hier auf die gleichen Probleme wie beim Buch Mormon, nämlich dass die Mathematik ein Problem darstellen wird. Allein die „Fünf Bücher Mose“ enthalten 156.916 Wörter, und dabei wird noch nicht einmal das umfangreiche Material berücksichtigt, das sich angeblich über diese fünf Bücher hinaus auf den Messingplatten befindet.

In der Alten Welt wird das „reformierte Ägyptisch“ nicht erwähnt, was bedeutet, dass diese Gravuren wahrscheinlich in demotischem Ägyptisch verfasst wurden. Wie der Ägyptologe Dr. Robert Ritner erklärte, ist das demotische Ägyptisch eine phonetische Sprache, was bedeutet, dass die Anzahl der Messingplatten, die für die Gravur der „Fünf Bücher Mose“ benötigt werden, unglaublich groß sein würde.

Man bedenke, dass die drei oben genannten Goldbleche von Pyrgi nur etwa 200 Wörter enthalten. Allein die „Fünf Bücher Mose“ enthalten über 156.000 englische Wörter. Das würde bedeuten, dass man allein für die fünf Bücher fast 800 Platten benötigt, bevor man sich mit dem restlichen Material befasst, das in den Platten enthalten ist, die in dem obigen Ensign-Zitat erwähnt wurden.

Stellen Sie sich vor, Sie hätten 800 Messingtafeln, die Sie mit Aufzeichnungen herumtragen. Es wird einfach absurd, wenn man dieses Thema wirklich aufschlüsselt und sich ansieht, wie jede Schicht ein weiteres Problem schafft, das durch die nächste noch verschlimmert wird. Selbst wenn wir uns darauf einigen, dass die Sprache möglicherweise die Hälfte der Zeichen zulässt, klauen Sie immer noch eine Sammlung von mindestens 400 Platten.

Die Idee der Platten wurde aus zwei Gründen in das Buch Mormon aufgenommen: Der erste Grund ist, dass Joseph Smith behauptete, goldene Platten gefunden zu haben, so dass die Platten als Methode der Aufzeichnung durch die Bewohner des alten Amerika mehr Gewicht haben. Der zweite Grund ist, dass es sinnvoll ist, Aufzeichnungen auf Metall oder Stein zu machen, um so lange in der Erde überleben zu können, aber es ist leider immer noch unglaublich anachronistisch, nicht nur angesichts dessen, was wir als Beispiele für antike Schrift auf Metall haben, sondern auch angesichts Joseph Smiths Hinweis, dass sie auf Ägyptisch geschrieben wurden, bevor Lehi ging.

Stahl

Die Vorstellung von Stahl ist für das Buch Mormon anachronistisch, und es gibt wirklich keinen Weg daran vorbei. Aus dem Buch Mormon:

2 Nephi 5:15: „Und ich habe mein Volk gelehrt, Gebäude zu bauen und alle Arten von Holz, Eisen, Kupfer, Messing, Stahl, Gold, Silber und kostbaren Erzen zu bearbeiten, die es in Hülle und Fülle gab.“

Äther 7:9: „Und er kam an den Berg Ephraim und schmolz aus dem Berg und machte Schwerter aus Stahl für die, die er mit sich fortgezogen hatte; und nachdem er sie mit Schwertern bewaffnet hatte, kehrte er in die Stadt Nehor zurück und schlug seinen Bruder Corihor, wodurch er das Königreich gewann und es seinem Vater Kib zurückgab.“

Die Herstellung von Stahl erfordert viele Ressourcen und hinterlässt einen Fußabdruck. Deshalb können wir sicher sein, dass es in der Zeit des Buches Mormon keine Stahlproduktion gab. Wenn Stahl für die Herstellung von Waffen produziert wird, bleiben Schlacke und Überreste von Stahlwaffen zurück, ebenso wie die Stätten, an denen diese Waffen hergestellt wurden.

Das Smithsonian drückt es noch deutlicher aus:

„5 Eisen, Stahl, Glas und Seide wurden in der Neuen Welt vor 1492 nicht verwendet (abgesehen von der gelegentlichen Verwendung von ungeschmolzenem Meteoreisen). Eingeborenes Kupfer wurde in vorkolumbianischer Zeit an verschiedenen Orten verarbeitet, aber echte Metallurgie war auf Südmexiko und die Andenregion beschränkt, wo in der späten Vorgeschichte Gold, Silber, Kupfer und deren Legierungen, aber kein Eisen vorkamen.“ (Smithsonian Letter)

Außerdem sind die Vorteile, die durch die Stahlproduktion erzielt werden könnten, enorm und würden nicht einfach verschwinden. Dies hat Apologeten dazu veranlasst zu behaupten, dass Stahl nicht „Stahl“ bedeutet, womit FAIR Mormon auf den Brief für meine Frau antwortet:

„Der Autor geht davon aus, dass sich „Stahl“ auf modernen Stahl bezieht, den es im präkolumbianischen Amerika nicht gab. Stahl wurde in der Alten Welt in der entsprechenden Zeitspanne gefunden.“ (FAIR Mormon)

Dass dies kein Anachronismus ist, erklären sie wie folgt:

„Der Stahl aus dem Buch Mormon ist wahrscheinlich kein moderner Stahl. Stahl, wie wir ihn heute kennen, musste in einem sehr umständlichen Verfahren hergestellt werden und war bis zur Entwicklung des Puddelverfahrens gegen Ende des 18. Jahrhunderts extrem teuer. Schon in der Antike konnten erfahrene Schmiede durch Erhitzen und Hämmern von Roheisen oder, noch früher, des noch nicht geschmolzenen Eisens aus einer Blütezeit Stahl erzeugen, um den überschüssigen Kohlenstoff zu verlieren und so etwas wie elastischen Stahl zu erhalten. Frühe Schmiede wussten sogar, dass die Oberfläche von heißem Stahl durch Abschrecken in Wasser, Öl oder einer Salzlösung gehärtet werden konnte.

Die mesoamerikanische Produktion hing wahrscheinlich von der ersten Methode ab, die niedrigere Temperaturen und weniger Raffinesse erfordert. Labans „Stahlschwert“ ist nicht anachronistisch; Schmiede im Nahen Osten stellten bereits im zehnten Jahrhundert v. Chr. Stahl her.“
(FAIR Mormon)

Anachronismen sind Elemente, die nicht der Zeit und dem Ort entsprechen, was bedeutet, dass der Nachweis, dass im zehnten Jahrhundert im Nahen Osten Stahl hergestellt wurde, das Problem in Amerika nicht löst. Dies ist ein apologetischer Trick, um zu versuchen, sich auf ein Detail zu konzentrieren und das eigentliche Problem zu ignorieren, aber Beweise im Nahen Osten sagen nichts über Amerika aus, das sie anführen, weil sie wissen, dass die Amerikaner diese Technologie zur Zeit des Buches Mormon einfach nicht hatten.

FAIR zitiert dann die Behauptung des Apologeten William Hamblin, dass Stahl nicht anachronistisch sei, weil er im Buch Mormon nach 400 v. Chr. nicht ausdrücklich erwähnt werde. Ihre Schlussfolgerung lautet: „Bezeichnenderweise gibt es keine Hinweise auf nephitischen Stahl nach 400 v. Chr.“.

Noch einmal: Stahl wäre kein Problem, wenn die Ereignisse im Buch Mormon im Nahen Osten stattgefunden hätten, wo es Beweise für die frühe Arbeit mit Stahl gibt, aber die im Buch Mormon beschriebenen Ereignisse finden in Amerika statt. Außerdem finden die oben zitierten Verse beide in Amerika statt, was Hamblins Behauptung eher zu einer Ablenkung als zu einer Antwort macht.

Mit anderen Worten: Der Nachweis, dass Stahl im Nahen Osten hergestellt wurde, hilft dem Buch Mormon nicht weiter, sondern zeigt uns, dass Joseph Smith beim Diktieren der Geschichte Ideen aus seinem Milieu übernommen hat, das leider noch nicht verstanden hat, dass Stahl in Amerika erst lange nach der Zeit des Buches Mormon für Waffen hergestellt wurde.

Weizen und Gerste

Die Vorstellung, dass Weizen und Gerste zu Zeiten des Buches Mormon in Amerika verfügbar waren, ist sicherlich anachronistisch, und ich werde diese (kirchenfreundliche) Zusammenfassung des Maxwell-Instituts zitieren, um das Problem zu umreißen:

„Von den mehr als achtundzwanzig Verweisen auf Getreide im Buch Mormon wird Gerste viermal (Mosia 7:22; 9:9; Alma 11:7, 15) und Weizen einmal (Mosia 9:9) erwähnt. Diese Erwähnungen von Gerste und Weizen in einem alten amerikanischen Bericht haben einige Leser verwirrt, da allgemein angenommen wird, dass domestizierte Gerste und Weizen von Europäern nach 1492 in die Neue Welt eingeführt wurden.

Die Forschung zu diesem Thema stützt zwei mögliche Erklärungen. Erstens können sich die Begriffe Gerste und Weizen, wie sie im Buch Mormon verwendet werden, auf bestimmte andere Nutzpflanzen aus der Neuen Welt beziehen, die Bezeichnungen aus der Alten Welt erhielten; und zweitens können sich die Begriffe auf echte Sorten von Gerste und Weizen aus der Neuen Welt beziehen.“
(Bennett, Barley and Wheat in the Book of Mormon)

Als erstes möchte ich anmerken, dass uns auch hier gesagt wird, dass Gerste und Weizen eigentlich nicht „Gerste“ und „Weizen“ bedeuten. Es handelt sich hier wieder um eine Umdeutung von Wörtern, um die Probleme zu lösen, die Joseph Smith durch die Einbeziehung dieser Wörter geschaffen hat. Auch dies ist ein Problem, das durch den Übersetzungsprozess noch verschlimmert wird, auf den wir in unserem nächsten Überblick eingehen werden, aber in dem Moment, in dem Sie uns sagen, dass Wörter nicht das bedeuten, was sie für bare Münze nehmen, ist das ein Problem.

Dr. Michael Coe, emeritierter Charles J. MacCurdy-Professor für Anthropologie an der Yale University und emeritierter Kurator der Abteilung für Anthropologie am Peabody Museum of Natural History der Universität, stellte klar, dass, wenn es zu Zeiten des Buches Mormon Weizen und Gerste in Amerika gab, wir dies durch unsere Untersuchungen von Bodenkernen wissen würden.

In seinem Interview mit Mormon Stories erläuterte Coe, dass diese Pflanzen Pollen hinterlassen, die bei archäologischen Ausgrabungen gefunden werden können. Daher haben wir so viele Informationen darüber, welche Pflanzen in Amerika heimisch waren und welche mitgebracht wurden.

Das folgende Beispiel veranschaulicht sehr gut, wie wichtig Pollen für das Verständnis der Geschichte der Landwirtschaft in einem bestimmten Gebiet ist:

„Ein Beispiel für die Art von Forschung, die zeigt, dass die Landwirtschaft des Buches Mormon ein Hirngespinst des neunzehnten Jahrhunderts ist, ist David J. Rues 1987 in Nature erschienene Arbeit mit dem Titel „Early Agriculture and Early Postclassic Maya Occupation in Western Honduras“. Durch die Untersuchung von Bodenproben aus dem Yojoa-See und dem Petapida-Sumpf, die beide im Westen von Honduras liegen, konnte Rue die landwirtschaftliche Geschichte des Gebiets von 4770 Jahren vor unserer Zeitrechnung bis in die Neuzeit rekonstruieren. Anhand von Pollen konnte er feststellen, wann die Region bewaldet war, wann der Wald für die Landwirtschaft abgeholzt und verbrannt wurde, welche Pflanzen angebaut wurden und wie lange. Obwohl er eindeutige Aufzeichnungen über Pollen von Mais und Amaranth – zwei Grundnahrungsmittel der Indianer – fand, erwähnt er keine Pollen von Weizen, Gerste oder Flachs.“ (Zindler, Wie verliert man ein Stahlwerk)

Außerdem kann diese Art von Studie auch zeigen, woher die Pflanzen stammen, was bei der Gerste wichtig ist. Von Zindler:

„Was sagt uns die Archäologie über das Vorhandensein oder Nichtvorhandensein der Feldfrüchte, von denen Smith behauptete, sie seien die Grundnahrungsmittel des alten Amerika gewesen? Es wurden niemals Überreste von Weizen oder domestizierter Gerste gefunden. Tatsächlich ist das einzige mögliche präkolumbianische Gerstenexemplar, das an einer Stätte in Arizona entdeckt wurde [laut Apologeten ohnehin kein Ort aus dem Buch Mormon], von einer anderen Art als der domestizierten Gerste, die angeblich aus dem Nahen Osten mitgebracht wurde.“ (Zindler, Wie verliert man ein Stahlwerk)

Mit anderen Worten: Das einzige Beispiel für Gerste in Amerika, das Apologeten als Beweis für das Buch Mormon anführen, kann als ein anderes Exemplar als die Gerste identifiziert werden, die im Nahen Osten domestiziert wurde, was jede Glaubwürdigkeit als Beweis für das Buch Mormon zunichte macht.

Wenn Sie sich noch nie die Interviews von Dr. Coe zu Mormon Stories angehört haben, kann ich sie nur empfehlen, denn sie gehen weit über Weizen und Gerste hinaus und behandeln die Idee von Pferden, Streitwagen, Rädern, Seide und so viele weitere Anachronismen für das Buch Mormon. (Interviews 2011Interviews 2018)

König Zedekia

Dieses Thema wird nicht allzu oft behandelt, ist aber wichtig, weil es zeigt, dass der Autor des Buches Mormon sich bei der Chronologie der Ereignisse, die zum Weggang von Lehi führten, geirrt hat.

Aus 1 Nephi:4:

„Denn es begab sich zu Beginn des ersten Jahres der Regierung Zedekias, des Königs von Juda (mein Vater Lehi wohnte zu seiner Zeit in Jerusalem), und in demselben Jahr kamen viele Propheten und prophezeiten dem Volk, dass es umkehren müsse, sonst würde die große Stadt Jerusalem zerstört werden.“

Das Problem ist, dass Nephi sagt, dass dies im ersten Jahr Zedekias geschah, aber Zedekia wurde erst eingesetzt, nachdem Nebukadnezar II, König von Babylon, Jerusalem belagert und ihn zum König gemacht hatte.

Mit anderen Worten: Das erste Jahr Zedekias war das erste Jahr des babylonischen Exils, das heißt, die Stadt war bereits verwüstet, Tausende waren gefangen genommen und ihr Eigentum geplündert worden. Im Buch Mormon macht Lehi also eine Prophezeiung über etwas, das bereits geschehen war.

Dieses Problem wird noch dadurch verkompliziert, dass das Buch Mormon angibt, dass Lehi sein ganzes Leben lang in Jerusalem gelebt hat, was bedeutet, dass er nicht in Unkenntnis darüber gewesen sein kann, dass Jerusalem bereits erobert und verwüstet war, bevor er diese Prophezeiung machte. Wenn das Buch Mormon ein wahrer historischer Bericht wäre, hätte Lehi die Belagerung im Jahr 605 v. Chr. und die Belagerung von 599-597 v. Chr., die zur Einsetzung von Zedekia als König führte, bereits erlebt.

Außerdem glauben Lehis Söhne nicht an Lehis Prophezeiung, dass Jerusalem zerstört werden könnte. Aus 1 Nephi 2:13:

„Sie glaubten auch nicht, dass Jerusalem, diese große Stadt, nach den Worten der Propheten zerstört werden könnte. Und sie waren wie die Juden zu Jerusalem, die meinem Vater das Leben nehmen wollten.“

Auch dies ergibt absolut keinen Sinn, wenn man bedenkt, dass Jerusalem bereits verwüstet, viele Tausende von Führern und Angehörigen der herrschenden Klasse gefangen genommen und die Stadt und der Tempel geplündert worden waren. Die Chronologie stimmt nicht, und dieser Zeitrahmen ist insofern entscheidend, als die meisten Gelehrten darin übereinstimmen, dass die Bibel ab der Herrschaft von Zedekia zuverlässiger historisch wird.

Der Zeitpunkt ist auch deshalb problematisch, weil Lehi als prominente Persönlichkeit in Jerusalem dargestellt wird, die aus der Linie Josephs stammt. Bei der Belagerung Jerusalems wurden über 10 000 Bürger nach Babylon verschleppt, doch Lehi blieb in Jerusalem zurück. Das gilt auch für Laban, dem im Text eine große Bedeutung beigemessen wird, der aber auch mit Messingplatten zurückbleibt, die, wenn es sie gegeben hätte, auch für Babylon von großem Wert gewesen wären.

Wie ich bereits erwähnt habe, können Gelehrte diese Ereignisse als historisch identifizieren, weil es bestätigendes Material gibt. In diesem Fall werden die Belagerungen und Eroberungen sowohl in der Bibel als auch in den babylonischen Aufzeichnungen erwähnt, während sie im Buch Mormon überhaupt nicht vorkommen.

Auch wenn es oberflächlich betrachtet ein kleines Problem zu sein scheint, ist die Tatsache, dass das erste Kapitel des Buches Mormon nicht in den korrekten Zeitrahmen passt, ein großes Problem für jeden Anspruch, ein historischer Bericht zu sein. (Eine kleine Randbemerkung: Genau das passiert auch am Anfang des Buches Abraham ). Es ist absolut unmöglich, dass Lehi sein ganzes Leben lang in Jerusalem lebte und nicht wusste, dass Jerusalem eingenommen worden war, geschweige denn Kinder hatte, die nicht glaubten, dass dies geschehen könnte.

Wie wir in diesen Übersichten dargelegt haben, sind es diese scheinbar winzigen Fehler, die uns erkennen lassen, dass ein Text nicht das ist, was er zu sein vorgibt. Im Fall des Buches Mormon haben wir in diesen Übersichten ein Beispiel nach dem anderen angeführt, das zeigt, dass das Buch Mormon nicht nur kein alter Text sein kann, sondern dass der Autor Joseph Smith sein muss.

Eine entwickelte Christologie vor Christus

Wie wir in diesen Abschnitten bereits dargelegt haben, enthält das Buch Mormon eine Christologie, die historisch erst nach Jesu Leben entwickelt wurde, also Hunderte von Jahren, bevor Jesus überhaupt auftaucht.

Im Buch Mormon wird die Taufe auf den Namen Christi über 150 Jahre vor der Taufe Jesu erwähnt. Aus Mosiah 18:13:

„Und als er diese Worte gesagt hatte, war der Geist des Herrn auf ihm, und er sprach: Helam, ich taufe dich mit Vollmacht des allmächtigen Gottes zum Zeugnis, dass ihr einen Bund eingegangen seid, ihm zu dienen, bis ihr dem sterblichen Leibe nach tot seid; und der Geist des Herrn sei ausgegossen über euch, und er gewähre euch das ewige Leben durch die Erlösung Christi, die er bereitet hat von Grundlegung der Welt an.“

Mehr noch, das Buch Mormon weist bereits in 2 Nephi auf die Notwendigkeit hin, sich in Jesu Namen taufen zu lassen.

2 Nephi 31:5,12: „Und wenn nun das Lamm Gottes, das heilig ist, es nötig hat, mit Wasser getauft zu werden, um alle Gerechtigkeit zu erfüllen, wie viel mehr haben wir, die wir unheilig sind, es nötig, getauft zu werden, ja, sogar mit Wasser! …Und auch die Stimme des Sohnes kam zu mir und sprach: Wer auf meinen Namen getauft wird, dem wird der Vater den Heiligen Geist geben, gleichwie mir; darum folgt mir nach und tut, was ihr mich habt tun sehen.“

Ich verstehe zwar das apologetische Argument, dass sie das Konzept der Taufe durch Offenbarung erhalten haben, aber die Menschen im Buch Mormon werden im Namen Christi getauft, bevor Christus überhaupt stirbt und bevor das Sühnopfer Jesu Christi vollzogen ist.

Außerdem schreibt Nephi Jesaja um, damit Jesaja 48 von der Taufe handelt. Das ist nicht nur deshalb problematisch, weil es eine Neuinterpretation von Jesaja ist, die zum Buch Mormon passt, sondern auch, weil Jesaja 48 Teil des Deuterojesaja-Textes ist, der nicht geschrieben wurde, bevor Lehi mit den Messingplatten wegging.

1 Nephi 20:1 „Hört und hört dies, ihr vom Hause Jakob, die ihr bei dem Namen Israel genannt werdet und aus den Wassern Judas oder aus den Wassern der Taufe hervorgegangen seid, die ihr bei dem Namen des Herrn schwört und den Gott Israels erwähnt, und doch schwören sie weder in Wahrheit noch in Rechtschaffenheit.“

Jesaja 48:1 „Höre dies, du Haus Jakob, das bei dem Namen Israel genannt wird und aus den Wassern Judas hervorgegangen ist, das bei dem Namen des Herrn schwört und den Gott Israels erwähnt, aber nicht in der Wahrheit noch in der Gerechtigkeit.“

Wie ich bereits beim Besuch von Charles Anthon hervorgehoben habe, glauben Bibelgelehrte nicht, dass Jesaja in diesem Vers von der Taufe spricht, und Sie können eine Reihe von Kommentaren zu diesem Vers bei Bible Hub lesen. Dies ist ein weiterer Fall, in dem Joseph Smith eine Schrift des Jesaja so verändert, dass sie in die Erzählung des Buches Mormon passt, und zwar in einer Weise, die von der Wissenschaft nicht nur nicht bestätigt, sondern widerlegt wurde.

Apologeten neigen dazu, die Mikwe (jüdisches Taufbecken für die Tevila, eine rituelle Reinigung durch Untertauchen) als Beweis für die vorchristliche Taufe anzuführen, aber auch das ist nicht dieselbe Praxis, und die Apologeten wissen das. In einem großartigen Artikel über die vorchristliche Taufe im Buch Mormon werden einige der Gründe genannt, warum die Tevilah, d. h. das jüdische Untertauchritual, durchgeführt wird:

  • Für Konvertiten zum Judentum. Soweit ich weiß, wird diese Zeremonie nicht durchgeführt, wenn man „im Bund“ geboren wurde. Soweit ich weiß, gibt es und gab es nie einen jüdischen Brauch, Jugendliche zu taufen, wenn sie 8 Jahre alt sind. Das ist ausschließlich für Nichtjuden.
  • Bei Männern nach der Ejakulation
  • Bei Frauen nach dem Ende ihrer Periode.
  • Für alle, die abnorme körperliche Ausscheidungen hatten.
  • Für Menschen mit bestimmten Hautkrankheiten
  • Für Menschen, die mit den oben genannten unreinen Menschen in Kontakt gekommen sind.
  • Für jemanden, der zum Aaronischen Priestertum geweiht wird.
  • Für den Priester, der den Sündenbock wegschickt
  • Für jemanden, der eine Leiche oder ein Grab berührt hat


Dies ist sicherlich nicht vergleichbar mit dem Konzept der christlichen Taufen, die Jahrhunderte vor dem Sühnopfer Jesu Christi stattfanden, was die Aufnahme dieses Konzepts in das Buch Mormon problematisch macht. Aus dem oben erwähnten Artikel:

„Ich sollte anmerken, dass ich mit dieser Liste ein komplexes Thema vereinfacht habe; die Tevila wird nicht in allen Zweigen des Judentums auf die gleiche Weise befolgt, und ich habe die Liste der Gründe knapp und auf Kosten der Präzision beschrieben. Aber diese Anforderungen stammen aus der Tora (auch bekannt als die ersten fünf Bücher der Bibel) und dem Talmud. Sie geben den Zweck der Tevila im rabbinischen Judentum getreu wieder. Wenn man einen Schritt zurücktritt, erkennt man schnell, dass die Tevila nicht wirklich viel mit der Taufe zu tun hat. Es gibt einige physische Ähnlichkeiten, aber es ist eindeutig nicht das von Nephi beschriebene „Tor“, durch das man gehen muss. Es handelt sich eindeutig nicht um einen Bund zwischen Ihnen und Gott, der Sie auf Ihren Lebensweg schickt und Sie von Ihren Sünden befreit. Es ist Teil der rituellen Wasch- und Reinigungsvorschriften des jüdischen Gesetzes. Für die Gabe des Heiligen Geistes gibt es danach kein Handauflegen. Und natürlich – muss ich das wirklich sagen? – wird die Tevilah eindeutig nicht im Namen Jesu Christi durchgeführt.“ (Vorchristliche Taufen und warum sie für mich ein frühes Thema im Regal waren)

Auch hier würden Apologeten argumentieren, dass Johannes der Täufer schon vor Christus Taufen durchführte, was bedeutet, dass die Offenbarung von Gott vor der Ankunft Christi stattgefunden haben könnte. Aber das geht an der Sache vorbei, wenn wir Leute aus dem Buch Mormon haben, die dies Hunderte von Jahren vor Christus getan haben.

Ein weiterer wichtiger Punkt ist, dass viele Bibelgelehrte behaupten, Johannes der Täufer sei ein apokalyptischer Prediger gewesen und habe geglaubt, das Ende der Welt stehe unmittelbar bevor. Von dem Neutestamentler Dr. Bart Ehrman:

„Und warum ist das [dass Jesus ein Anhänger von Johannes dem Täufer war] wichtig, um Jesus als Apokalyptiker zu verstehen? Wegen dem, wofür Johannes stand. Den deutlichsten Ausdruck von Johannes‘ Ansichten finden wir in unserem frühesten Bericht über seine Predigt, in Q. Hier zeigt sich Johannes als Verkünder der bevorstehenden Zerstörung.Hier erweist sich Johannes als Verkünder der bevorstehenden apokalyptischen Zerstörung, indem er die Menschen zur Umkehr auffordert: „Die Axt ist schon an die Wurzel des Baumes gelegt; jeder Baum, der nicht gute Früchte trägt, wird abgehauen und ins Feuer geworfen“ (siehe Lukas 3,9).

Das ist ein apokalyptisches Bild für die kommende Zerstörung: Menschen, die nicht gotteswürdig leben, indem sie „gute Früchte bringen“, werden abgehauen und im Feuer vernichtet. Und wann wird das geschehen? Die Axt ist schon an die Wurzel des Baumes gelegt – mit anderen Worten, das Hacken kann jetzt beginnen. Das Gericht ist da und wird bald stattfinden.“ (Ehrman, Die Taufe Jesu als apokalyptisches Ereignis)

Johannes der Täufer war natürlich Jude, und er hätte mit ziemlicher Sicherheit das Reinigungsritual der Tevila durchgeführt, um sicherzustellen, dass die Menschen vor der Endzeit rein sind. Es ist also schwierig, dies als Beweis für vorchristliche Taufen wie die voll entwickelten christlichen Taufen im Buch Mormon zu verwenden.

Was Sie im Buch Mormon erwarten würden

Nachdem ich nun einige Beispiele für Anachronismen im Buch Mormon angeführt habe, möchte ich kurz einige wichtige Punkte und Konzepte hervorheben, die im Buch Mormon enthalten sein müssten, wenn es eine wörtliche Geschichte des alten Amerikas wäre.

Jüdische Traditionen

Erstens hat das Buch Mormon, wie ich bereits erwähnt habe, eine Christologie, die Hunderte von Jahren vor dem Leben Jesu Christi spielt, was an sich schon problematisch ist. Aber was noch mehr über das Buch Mormon aussagt, ist, dass dies jüdische Menschen sind, die Jerasulem verlassen – keine Christen – und dennoch erwähnen sie die wichtigsten jüdischen Bräuche im Buch Mormon nicht.

Im Buch Mormon wird das „Gesetz des Mose“ mehrfach erwähnt (2 Ne. 25:24-30; Mosia 12:27-13:32; 3 Ne. 9:17; 15:1-8), aber nirgendwo im Buch Mormon sind jüdische Traditionen tatsächlich vorhanden. Es gibt keine Erwähnung wichtiger Feste wie Pessach, keine Erwähnung der Beschneidung, der Einhaltung des Sabbats oder religiöser Riten wie Brandopfer.

Ich möchte mich hier nicht auf eine geografische Debatte einlassen, aber viele Gelehrte verweisen auf das mesoamerikanische Modell als Schauplatz des Buches Mormon, aber Anachronismen verhindern, dass die Menschen des Buches Mormon das Gesetz des Mose in Mesoamerika praktizieren können.

„In Mesoamerika gab es zur Zeit des Buches Mormon keine Lämmer, Schafe, Widder, Stiere, Tauben, Weizen, Gerste oder Wein. All diese Tiere und Pflanzen waren notwendig, um das Gesetz des Mose zu befolgen.
Nicht nur das, sondern auch die richtigen Jahreszeiten waren erforderlich, um das Gesetz des Mose zu befolgen. In Mesoamerika ändern sich die Jahreszeiten nur sehr wenig.“

(Was ist falsch an der mesoamerikanischen Theorie? Jahreszeiten, wandernde und domestizierte Tiere und das Gesetz des Mose)

Anstelle der traditionellen jüdischen Praktiken ist das Buch Mormon bereits zu einer Form des Christentums übergegangen, die viel mehr der Zeit Joseph Smiths entspricht als der des Alten Testaments. Auch wenn es beim Lesen des Buches Mormon nicht so auffällig erscheint, weil es christliche Konzepte enthält, die unserer Zeit so nahe stehen, ist es doch problematisch, dass die Menschen im Buch Mormon die Traditionen, aus denen sie stammen, nicht zu feiern scheinen.

Landwirtschaft und einheimische Tiere auf dem amerikanischen Kontinent

Wie ich bereits erwähnt habe, kann ich die Interviews mit Dr. Coe sehr empfehlen, denn er war einer der besten Experten für die Geschichte der Maya, und da viele Apologeten behaupten, das Buch Mormon habe in Mesoamerika stattgefunden, ist er eine hervorragende Quelle, um nicht nur zu verstehen, was im Buch Mormon anachronistisch ist, sondern auch, was fehlt.

Coe macht deutlich, dass es bei den Maya kein Münzsystem gab, sondern dass sie Kakaobohnen (oder Kakaobohnen) als Tauschmittel für Waren verwendeten. Im Buch Mormon werden jedoch keine Kakaobohnen erwähnt, während es 28 Hinweise auf Getreide und eine Art von Geldsystem gibt.

Außerdem werden im Buch Mormon Tiere erwähnt, die für die Zeit des Buches Mormon höchst anachronistisch sind, wie Pferde, Elefanten und domestiziertes Vieh, aber Tiere, die im alten Amerika heimisch waren, wie wilde Truthähne, werden nicht erwähnt.

Einzigartige Lehren des Mormonismus

Schließlich wird uns als Mitgliedern gesagt, dass das Buch Mormon uns die Fülle des Evangeliums bringt. Ich hoffe, dass ich in diesen Übersichten veranschaulicht habe, warum dies problematisch ist, wenn man bedenkt, dass so vieles im Buch Mormon ein Aufguss der King James Bibel ist, aber es geht noch tiefer, wenn man sich ansieht, was nicht im Buch Mormon steht.

Im Folgenden finden Sie eine Auswahl von Schlüsselbegriffen des Mormonismus, die im Buch Mormon keine Erwähnung finden:

Jesus und Gott der Vater als getrennte Wesen, die Gottheit und die vorzeitige Existenz:

Joseph Smiths spätere Theologie ist eindeutig, dass Jesus und Gott der Vater getrennte Wesen sind, doch im Buch Mormon wird uns eine sehr gängige christliche Auffassung von der „Dreieinigkeit“ vermittelt. Vergleichen Sie das Folgende:

LuB 130:22: „Der Vater hat einen Leib aus Fleisch und Knochen, der so greifbar ist wie der des Menschen; auch der Sohn hat einen Leib aus Fleisch und Knochen; der Heilige Geist aber hat keinen Leib aus Fleisch und Knochen, sondern ist eine Persönlichkeit des Geistes. Wäre es nicht so, könnte der Heilige Geist nicht in uns wohnen.“

Mosia 3:8: „Und man wird ihn Jesus Christus nennen, den Sohn Gottes, des Vaters des Himmels und der Erde, des Schöpfers aller Dinge von Anfang an; und seine Mutter wird man Maria nennen.“

Äther 4:7: “ … spricht Jesus Christus, der Sohn Gottes, der eVater der Himmel und der Erde und alles dessen, was in ihnen ist.“

Wenn man außer Acht lässt, dass Mosia nicht nur Jesus, sondern auch den Namen Maria voraussagt, kann man deutlich erkennen, dass das Buch Mormon nicht lehrt, dass Jesus und Gott getrennte Wesen sind, wie es auch die ursprünglichen Berichte der Ersten Vision nicht tun. Dies ist von großer Bedeutung, und wir gehen in unserem Überblick über die Erste Vision viel ausführlicher darauf ein.

Das Buch Mormon stellt auch klar, dass es nur einen Gott gibt, dem Joseph Smith später widersprechen wird, als er Hebräisch lernt und das Buch Abraham verfasst. Aus Alma 11:

„28 Nun sagte Zeezrom: Gibt es mehr als einen Gott?
29 Und er antwortete: Nein.
30 Nun sagte Seezrom wieder zu ihm: Woher weißt du diese Dinge?
31 Und er sprach: Ein Engel hat sie mir kundgetan.“

Dies steht im Widerspruch zu den späteren Lehren von Joseph Smith, dass es mehrere Götter gibt, was noch dadurch verstärkt wird, dass das Buch Mormon nichts von einer vormortalen Existenz weiß. Davon ist einfach nicht die Rede, und es wird auch nicht erwähnt, dass Gott der buchstäbliche Vater unserer Geister ist.

Schließlich wird uns als Mitgliedern der Kirche gelehrt, dass Gott einst ein Mensch war, der zur Gottheit aufstieg, aber das Buch Mormon sagt uns, dass Gott sich weder verändert hat noch jemals verändert hat. Aus dem Buch Mormon:

Mormon 9:9: „Denn lesen wir nicht, dass Gott derselbe ist gestern, heute und in Ewigkeit, und in ihm ist keine Veränderlichkeit noch ein Schatten des Wandels?“

Moroni 8:18: „Denn ich weiß, dass Gott kein teilweiser Gott und kein veränderliches Wesen ist, sondern er ist unveränderlich von Ewigkeit zu Ewigkeit.“

Auch hier handelt es sich um problematische Fragen, wenn wir uns ansehen, wie Joseph Smith die Theologie der Kirche nach dem Buch Mormon verändert und weiterentwickelt. Es ist leicht, diese Details beim Lesen des Buches Mormon zu übersehen, aber manchmal ist das, was nicht im Buch Mormon steht, genauso aufschlussreich wie das, was darin steht.

Andere wichtige Lehren, die im Buch Mormon nicht erwähnt werden

Es gibt viele Lehren, die als entscheidend für den Mormonismus gelten, aber im Buch Mormon einfach nicht erwähnt werden. Unter ihnen:

  • Die Taufe für Verstorbene
  • Eine Tempelehe als Voraussetzung für die Erhöhung
  • Die ewige Ehe
  • Dass die Errettung im höchsten Königreich die Absolvierung der Ausstattungszeremonie erfordert (im Buch Mormon ist nicht nur keine Rede von der Erhöhung oder einer Ausstattungszeremonie, sondern auch die Vorstellung von „geheimen Verbindungen“, die geheime Eide erfordern, wird verurteilt)
  • Mehrere Priesterschaften oder das Melchisedekische Priestertum
  • Dass das Sakrament Wasser enthalten sollte
  • Das Wort der Weisheit
  • Dass Propheten von den Kirchenführern und nicht von Gott in ihr Amt befördert werden
  • Der Garten Eden liegt in Missouri
  • Die Vorstellung von der „Präsidentschaft“ der Kirche ist völlig anachronistisch, und im Buch Mormon wird nichts dergleichen erwähnt, was über zwölf Jünger hinausgeht.

Dies ist nur eine kurze Liste von Schlüsselkonzepten, die im Buch Mormon überhaupt nicht vorkommen. In späteren Abschnitten werden wir uns mit Bereichen befassen, in denen das Buch Mormon später von Joseph Smith widerlegt wurde, darunter Polygamie, die erste Vision (Trennung von Jesus und Gott dem Vater), die beiden getrennten Priesterschaften, die Tempelzeremonie und das Problem der dunklen Hautfarbe im Buch Mormon.

Eine längere Liste von Konzepten, die entweder nicht im Buch Mormon erwähnt oder später von Joseph Smith (oder Brigham Young) widerlegt wurden, finden Sie in Richard Packhams Aufsatz, den ich für diese Auswahl oben verwendet habe. (Das Buch Mormon gegen den Mormonismus, Packham)

Fazit

In diesem Überblick über das Buch Mormon habe ich versucht zu zeigen, wie sehr das Buch Mormon nicht nur von der King James Bible abhängt, sondern auch von den Glaubensvorstellungen in Joseph Smiths Umfeld.

Ich wollte den Abschnitt über Anachronismen nicht damit verbringen, einfach nur die aufzulisten, die so häufig diskutiert werden, sondern hervorheben, wo wir zeigen können, dass das Buch Mormon eine Komposition des 19. Jahrhunderts ist, indem wir uns ansehen, wie Joseph Smith die King James Bibel verwendet hat. Jahrhundert ist, indem wir uns ansehen, wie Joseph Smith die King-James-Bibel verwendet hat. Von dort aus können wir mit Hilfe der Gelehrsamkeit zeigen, wo Joseph Smith in der Komposition Fehler gemacht hat (Deuterojesaja, Bergpredigt, langes Ende von Markus und die Verwendung von Christus und Messias), um zu zeigen, dass es sich nicht um einen alten Text handeln kann, da die Autoren keinen Zugang zu diesem Material gehabt haben können.

Außerdem wollte ich einige der wichtigsten Punkte und Konzepte hervorheben, die nicht im Buch Mormon enthalten sind, denn auch das hilft uns zu verstehen, dass Joseph Smith nicht verstand, was in Amerika alt war, sondern sich bei der Abfassung des Buches Mormon sowohl auf den Text der Bibel als auch auf das stützte, was ihn umgab.

Ich habe oben versucht, einige der apologetischen Aspekte dieser Fragen zu erläutern, und in unseren Übersichten über die Bibelwissenschaft habe ich sie ebenfalls behandelt. Das ist ein Problem, das wir beim Übersetzungsprozess gesehen haben, denn die Apologeten behaupten, dass Übersetzung nicht gleichbedeutend mit „Übersetzung“ ist, weil das Buch Mormon und Joseph Smith letztendlich einer Überprüfung nicht standhalten, wenn wir ihre Behauptungen für bare Münze nehmen.

In dem Moment, in dem wir vorschlagen, die Bedeutung von Wörtern zu ändern, können wir buchstäblich alles möglich machen, aber dann müssen wir auch zugeben, dass wir beim Übersetzungsprozess auf eine Menge Probleme stoßen werden, die wir im nächsten Abschnitt behandeln werden.
Wenn wir uns ansehen, was im Buch Mormon stehen sollte, aber nicht enthalten ist, lautet die apologetische Antwort, dass es sich um eine lebendige Kirche handelt, die Zeile für Zeile wiederhergestellt wurde. Das Problem ist, dass das Buch Mormon nicht nur viele dieser Schlüssellehren nicht enthält, sondern dass das Buch Mormon ihnen in vielen Bereichen direkt widerspricht.

Wenn jemand das Buch Mormon mit der gleichen Sorgfalt prüft wie jede andere Kirche, jeden anderen Politiker oder jede andere Organisation, wird er sofort feststellen, dass das Buch eine moderne Schöpfung ist. Es passt einfach nicht in einen antiken Rahmen, weil es zu viele moderne Themen, Gegenstände und Glaubensvorstellungen enthält. Die Apologeten behaupten dann, es sei ein antiker Text, der dann durch Joseph Smiths prophetischen Geist gefiltert wurde.

Das bringt uns jedoch mehr Probleme als Antworten, denn das Buch Mormon enthält so viele Fehler, die darauf zurückzuführen sind, dass die Bibel wörtlich genommen wurde (Adam und Eva, die Sintflut, der Turmbau zu Babel), dass wir uns fragen müssen, warum Joseph Smith Offenbarungen erhält, die mit Fehlern behaftet sind. Die Kirche ist von einer wörtlichen Übersetzung aus Papyri zu einer „Katalysatortheorie“ übergegangen, die auf der Fähigkeit beruht, die ägyptische Sprache zu lesen, was deutlich macht, dass Joseph Smith völlig falsch lag.

Wie ich in diesen Übersichten immer wieder gesagt habe, wollen die Apologeten jedes Problem isoliert betrachten und versuchen, es wegzuerklären, aber diese Probleme sind alle sehr miteinander verbunden und müssen in ihrer Gesamtheit betrachtet werden. Wir sehen beim Buch Mormon genau dieselben Probleme wie beim Buch Abraham, mit dem Hauptunterschied, dass wir das Quellenmaterial für das Buch Abraham haben, während es für das Buch Mormon kein Quellenmaterial gibt, mit dem wir es über das „Caractors“-Dokument hinaus vergleichen können, und das ist bereits höchst problematisch, wie ich zuvor dargelegt habe.

Das Problem ist, dass wir, wenn wir diese Fragen in ihrer Gesamtheit betrachten, nicht um die Tatsache herumkommen, dass das Buch Mormon ein Text aus dem 19. Jahrhundert ist. Diese Tatsache führt uns zu der Frage, wie die Apologeten versuchen, diese Anachronismen weg zu erklären, und im nächsten Abschnitt möchte ich einen Überblick über die Theorien der „engen“ und „losen“ Übersetzung geben, wobei ich darauf eingehe, wie die Apologeten je nach Bedarf zwischen den beiden Methoden wechseln, aber warum das Buch Mormon nicht sowohl lose als auch eng übersetzt werden kann.

Quellen


Mit freundlicher Genehmigung übernommen und übersetzt von https://www.ldsdiscussions.com/anachronisms

Abonnieren
Benachrichtige mich zu:
guest
2 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
trackback

[…] Buch Mormon: Die Datierung des Buches Mormon […]

trackback

[…] Buch Mormon: Die Datierung des Buches Mormon […]